-
1 offset
offset3 v MECH, MONT, BAU absetzenoffset4 adj BERGB asymmetrischoffset5 adj BERGB, TECH versetztoffset6 adj MECH abgesetzt, gekröpftoffset9 BERGB Berme f, Böschungsabsatz moffset10 BERGB, TECH Absatz moffset11 ELEK Offset moffset12 MECH Achsversetzung f -
2 versetzen
-
3 Tieflöffelausrüstung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Tieflöffelausrüstung
-
4 hoe attachment
English-German dictionary of Architecture and Construction > hoe attachment
-
5 приём
м1. Trick m, Finesse f, Technik f; бор. Griff m2. (мяча, шайбы) Annahme f3. ( способ) Verfahren n4. ( гостей) Empfang mвладеть приёмом — einen Trick [eine Technik] beherrschen; бор. einen Griff beherrschen
выполнить приём — einen Trick [eine Technik] ausführen; бор. einen Griff ausführen
засчитать приём — бор. den Griff als gültig betrachten;
использовать приём — einen Trick [eine Technik] benutzen; бор. einen Griff benutzen
не считать приём — бор. den Griff als ungültig bewerten
овладеть приёмом — einen Trick [eine Technik] meistern, einen Trick [eine Technik] beherrschen; бор. einen Griff beherrschen
отработать приём — einen Trick [eine Technik] (ein)üben; einen Trick [eine Technik] trainieren; бор. einen Griff trainieren
поймать на приём — бор. in den Griff bekommen
применить приём — einen Trick [eine Technik] anwenden; бор. einen Griff anwenden
провести приём — бор. eine Grifftechnik durchführen, einen Griff ausführen
провести приём вне ковра — бор. eine Technik außerhalb der Wettkampffläche anwenden
продемонстрировать приём — einen Trick [eine Technik] zeigen, einen Trick [eine Technik] vorführen; бор. einen Griff vorführen
приём, болевой — бор. schmerzhafter Griff m
приём верхом скрещивая руки спереди, удушающий — дз. Kammkreuzwürgen n, Gyaku-Juji-Jime яп.
приём верхом скрещивая руки, удушающий — дз. Stützwürgen n, Tsukikomi-Jime яп.
приём в партере — бор. Griff m im Bodenkampf
приём в стойке — бор. Standgriff m, Griff m im Standkampf
приём в стойке обхватывая плечо сверху, удушающий — дз. Krebsarmwürgen n, Ebi-Garami яп.
приём в стойке с захватом шеи, удушающий — дз. Kreiswürgen n, Tomoe-Jime яп.
приём, грубый — grober [rauher] Trick m; бор. grober [rauher] Griff m
приём двумя ногами, удушающий — дз. Beinschere f, Do-Jime яп.
приём, дозволенный — erlaubter Trick m; бор. erlaubter Griff m
приём, запрещённый — verbotener Trick m; бор. verbotener Griff m
приём захватом накрест, удушающий — дз. Kreuzwürgen n, Juji-Jime яп.
приём, излюбленный — Lieblingstrick m, Lieblingstechnik f; бор., дз. Lieblingsgriff m, Tokui-Waza яп.
приём из стойки, удушающий — дз. Ristwürgen n, Eri-Jime яп.
приём, коронный — Spezialtrick m, Spezialtechnik f; бор. Spezialgriff m
приём кувырком вперёд, удушающий — дз. Ohten-Jime яп.
приём, ложный — бор. abgefälschter Griff m, Griffinte f
приём мяча, активный — aktive Ballannahme f
приём мяча в движении — Ballannahme f in der Bewegung
приём мяча в падении с перекатом на грудь — вол. Abrollhechtbagger m
приём мяча в прыжке — Ballannahme f im Sprung
приём мяча головой — фут. Ballannahme f mit dem Kopf
приём мяча грудью — фут. Ballannahme f mit der Brust
приём мяча двумя руками — вол. beidhändige Ballannahme f
приём мяча двумя руками сверху в падении с перекатом на спину — вол. Ballannahme f mit zwei Händen mit Rückabrollen
приём мяча двумя руками снизу — вол. beidhändiger Bagger m
приём мяча на себя — фут. Fangen n des Balles am Körper
приём мяча ногой — фут. Ballannahme f mit dem Bein; Ballannahme f mit dem Fuß
приём мяча одной рукой — вол. Ballannahme f mit einer Hand
приём мяча одной рукой снизу — вол. einhändiger Bagger m
приём мяча одной рукой снизу в падении — вол. einhändiger Hechtbagger m, einhändige Abwehr f im Fallen seitlings
приём мяча одной рукой с падением на грудь — вол. einhändige Abwehr f im Fallen vorlings
приём мяча, пассивный — passive Ballannahme f
приём мяча, ранний — frühe Ballannahme f
приём мяча сверху — Ballannahme f von oben
приём мяча сзади на бегу — баск. Ballannahme f von hinten im Sprint
приём мяча с лёта — регби Freifang m
приём мяча снизу — вол. Bagger m, Baggern n
приём мяча снизу в падении — вол. Baggern n im Fallen
приём мяча снизу двумя руками в опоре — вол. beidhändige (untere) Abwehr f im Stand
приём мяча снизу одной рукой в опоре — вол. einhändige (untere) Abwehr f im Stand
приём нападающего удара — вол. Angriffsschlagabwehr f
приём нападающего удара двумя руками — вол. beidhändige Angriffsschlagabwehr f
приём нападающего удара одной рукой — вол. einhändige Angriffsschlagabwehr f
приём, недозволенный — unerlaubter Trick m; бор. unerlaubter Griff m
приём, неполноценный — бор. nicht vollwertiger Griff m
приём, неправильный — regelwidriger Trick m; бор. regelwidriger Griff m
приём, неуклюжий — plumper Trick m, Bauerntrick m; бор. plumper Griff m
приём «ножницы» — бор. Beinschere f, Zange f
приём, опасный — gefährlicher Trick m; бор. gefährlicher Griff m
приём отворотом сзади приподнимая руку, удушающий — hinteres Schulterwürgen n, Kata-Ha-Jime яп.
приём отворотом сзади, удушающий — дз. Kragenwürgen n, Okuri-Eri-Jime яп.
приём от удержания верхом скрещивая руки рёбрами ладоней, удушающий — дз. Ristkreuzwürgen n, Narabi-Juji-Jime яп.
приём передачи мяча — Ballannahme f aus dem Zuspiel
приём подачи — вол. Aufgabeannahme f, Annahme f der Aufgabe; Abwehr f der Aufgabe; тенн., н. тенн. Aufschlagannahme f
приём, подготавливающий — бор. Vorbereitungsgriff m
приём, полноценный — бор. vollwertiger Griff m
приём, правильный — бор. richtiger [erlaubter] Griff m
приём предплечьем из стойки при помощи ноги, удушающий — дз. Fallristwürgen n, Kensui-Jime яп.
приём предплечьем сверху, удушающий — дз. Armschulterwürgen n, Kata-Te-Jime яп.
приём предплечьем сзади, удушающий — дз. Halsumklammerung f von hinten, Ushiro-Jime яп.
приём предплечьем спереди, удушающий — дз. Mischkreuzwürgen n, Kata-Juji-Jime яп.
приём предплечьями сзади, удушающий — дз. Ärmelradwürgen n, Sode-Guruma яп.
приём при помощи двух ног, удушающий — дз. Knieschulterwürgen n, Kata-Jime яп.
приём, простой — бор. einfache Grifftechnik f
приём рычагом, болевой — бор. Hebelgriff m
приём сбоку, удушающий — дз. umgekehrtes Sturzbankwürgen n, Gyaki-Gaeshi-Jime яп.; ( противник на четвереньках) umgekehrtes Kragenwürgen ny Gyaki-Okurieri яп.
приём сзади плечом и предплечьем с упором в затылок, удушающий — дз. freies Schränkwürgen n, Würgen n ohne Kragen, Hadaka-Jime яп.
приём с захватом отворота и ноги, удушающий — дз. Krebskreuzwürgen n, Ebi-Jime яп.
приём, силовой — Körperangriff m, Körpereinsatz m; хокк. Bodycheck m
применить силовой приём — in den Mann gehen, mit Körpereinsatz angreifen; хокк. einen Bodycheck ausführen
приём, силовой неправильный — unerlaubter [unkorrekter] Körperangriff m
приём скрещивая руки спёреди-снизу, удушающий — дз. Rollkammkreuzwürgen n, Joko-Juji-Jime яп.
приём снизу при помощи ноги сверху, удушающий — дз. unteres Beinwürgen n, Hidari-Ashi-Jime яп.
приём снизу при помощи ноги, удушающий (противник со стороны головы) — дз. Kami-Shiho-Ashi-Jime яп.
приём снизу, удушающий (противник со стороны головы) — дз. oberes Schränkwürgen дг, Kami-Shiho-Jime яп.
приём со стороны головы, удушающий (противник на четвереньках) — дз. Sturzbankwürgen n, Kaeshi-Jime яп.
приём с помощью голени снизу, удушающий — дз. Fußwürgen n, Kagato-Jime яп.
2. ( способ) taktisches Verfahren nприём, тактический — 1. (spiel)taktischer Trick m; бор. taktischer Griff m
2. ( способ) technisches Verfahren nприём, технический — 1. (spiel)technischer Trick m; бор. technischer Griff m
приём топспина толчком — Blocken n gegen Topspin
приём, удушающий — дз. Würgegriff m
приём узлом, болевой — бор. Verknoten n
приём укороченного мяча — тенн., н. тенн. Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём укороченного мяча, активный — тенн., н. тенн. aktive Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём укороченного мяча, пассивный — тенн., н. тенн. passive Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём ущемлением, болевой — дз. schmerzhafter Griff m gegen Fußgelenk
-
6 dredge
transitive verbdredge [up] — (fig.) ausgraben
* * *I [dre‹] verb- academic.ru/22342/dredger">dredgerII [dre‹] verb(to sprinkle (food with sugar etc): pancakes dredged with sugar.) bestreut* * *dredge1[dreʤ]I. nII. vt▪ to \dredge sth1. (dig out) etw ausbaggernto \dredge a canal/lake/river einen Kanal/See/Fluss ausbaggern [o nassbaggern] [o schlämmen2. (search) etw absuchendredge2[dreʤ]vt FOOD\dredge the meat in flour before searing wenden Sie das Fleisch vor dem Anbraten kurz in Mehl* * *I [dredZ]1. nBagger m; (net) Schleppnetz nt; (vessel) = dredgerSee:= dredger2. vtriver, canal ausbaggern, schlämmen IIvt (COOK)bestäuben, bestreuen* * *dredge1 [dredʒ]A s1. TECHa) Bagger(maschine) m(f)b) Nass-, Schwimmbagger m2. SCHIFFa) Schleppnetz nb) Dregganker mB v/t1. TECH ausbaggern:dredged material Baggergut n;dredge away mit dem Bagger wegräumen;a) mit dem Bagger heraufholen,b) umg (wieder) ausgraben2. mit dem Schleppnetz fangen oder heraufholen3. fig durchforschen, -forstenC v/i1. TECH baggerndredge2 [dredʒ] v/t1. bestreuen ( with mit)* * *transitive verbdredge [up] — (fig.) ausgraben
* * *v.ausbaggern v. -
7 ausbaggern
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Grube etc.) dig out, excavate; (Kanal etc.) dredge out2. (Schlamm) dredge up* * *to dredge* * *aus|bag|gernvt sepGraben to excavate; Fahrrinne, Schlamm to dredge (out)* * ** * *aus|bag·gernvt▪ etw \ausbaggern1. (mit einem Bagger vertiefen) to excavate stheine Fahrrinne \ausbaggern to deepen a shipping lane by dredgingeinen Fluss/See \ausbaggern to dredge [out sep] a river/lake2. (mit einem Bagger herausholen) to excavate [or sep dig up] sth; (in Fluss, See) to dredge [up sep] sth* * *transitives Verb2) (säubern) dredge <channel, river bed, etc.>* * *ausbaggern v/t (trennb, hat -ge-)2. (Schlamm) dredge up* * *transitives Verb1) excavate <hole, ditch, etc.>2) (säubern) dredge <channel, river bed, etc.>* * *v.to dredge v. -
8 shovel
1. nounSchaufel, die; (machine) Bagger, der2. transitive verb,(Brit.) - ll-1) schaufeln2) (fig.)shovel food into one's mouth — Essen in sich (Akk.) reinschaufeln od. -stopfen (ugs.)
* * *1. noun(a tool like a spade, with a short handle, used for scooping up and moving coal, gravel etc.) die Schaufel2. verb(to move (as if) with a shovel, especially in large quantities: He shovelled snow from the path; Don't shovel your food into your mouth!) schaufeln- academic.ru/66929/shovelful">shovelful* * *shov·el[ˈʃʌvəl]I. n2. (shovelful)a \shovel of coal/dirt/snow eine Schaufel [voll] Kohle/Erde/SchneeII. vt▪ to \shovel sth etw schaufeln a. figto \shovel food into one's mouth sich dat Essen in den Mund schaufelnIII. vischaufeln* * *['ʃʌvl]1. nSchaufel f; (with long handle also) Schippe f; (on power shovel) Löffel m; (= power shovel) Löffelbagger m2. vtschaufeln; coal, snow also schippento shovel food into one's mouth (inf) — Essen in sich (acc) hineinschaufeln
* * *shovel [ˈʃʌvl]A s1. Schaufel f, Schippe f2. TECHa) Löffel m (eines Löffelbaggers)b) Löffelbagger mc) Schaufel f3. (eine) Schaufel (voll)B v/t prät und pperf -eled, besonders Br -elled schaufeln:shovel food into one’s mouth Essen in sich hineinschaufeln umg;C v/i schaufeln* * *1. nounSchaufel, die; (machine) Bagger, der2. transitive verb,(Brit.) - ll-1) schaufeln2) (fig.)shovel food into one's mouth — Essen in sich (Akk.) reinschaufeln od. -stopfen (ugs.)
* * *n.Schaufel -n f. v.schaufeln v. -
9 dredge
-
10 ausbaggern
aus|bag·gernvtetw \ausbaggern1) ( mit einem Bagger vertiefen) to excavate sth;eine Fahrrinne \ausbaggern to deepen a shipping lane by dredging;2) ( mit einem Bagger herausholen) to excavate [or sep dig up] sth; (in Fluss, See) to dredge [up sep] sth -
11 grab
1. transitive verb,grab somebody by the arm — etc. jemanden am Arm usw. packen
grab some food or a bite to eat — (coll.) schnell etwas essen
2. intransitive verb,grab hold of somebody/something — sich (Dat.) jemanden/etwas schnappen (ugs.)
- bb-3. noun1)make a grab at or for somebody/something — nach jemandem/etwas greifen od. (ugs.) grapschen
be up for grabs — (coll.) zu erwerben sein; [Posten:] frei sein
2) (Mech.) Greifer, der* * *1. past tense, past participle - grabbed; verb1) (to seize, grasp or take suddenly: He grabbed a biscuit.) grapschen2) (to get by rough or illegal means: Many people tried to grab land when oil was discovered in the district.) sich aneignen2. noun(a sudden attempt to grasp or seize: He made a grab at the boy.) plötzlicher Griff- academic.ru/116487/grab_at">grab at* * *[græb]I. n3.▶ to be up for \grabs zu haben seinII. vt<- bb->1. (snatch)to \grab sth out of sb's hands jdm etw aus den Händen reißen▪ to \grab sth [away] from sb jdm etw entreißen▪ to \grab hold of sb/sth jdn/etw festhaltenhe \grabbed hold of his child's arm to stop her from running into the road er packte seine Tochter am Arm, damit sie nicht auf die Straße liefto \grab sb's attention jds Aufmerksamkeit erregento \grab a bite [to eat] schnell einen Happen essento \grab a chance/an opportunity eine Chance/eine Gelegenheit wahrnehmen [o fam beim Schopf[e] packen]to \grab some sleep [ein wenig] schlafen▪ to \grab sb jdn beeindruckenhow does that [idea] \grab you? wie findest du das?, was hältst du davon?III. vi<- bb->1. (snatch) grapschen3. (take advantage of)to \grab at a chance/an opportunity eine Chance/eine Gelegenheit wahrnehmen* * *[grb]1. n1) Griff m3) (inf)to be up for grabs — zu haben sein (inf)
there are big prizes up for grabs — es gibt tolle Preise zu gewinnen
grab bag (US) — Glücksbeutel m, Grabbelsack m
2. vt1) (= seize) packen; (greedily) packen, sich (dat) schnappen (inf); (= take, obtain) wegschnappen (inf); money raffen; (inf = catch) person schnappen (inf); chance beim Schopf ergreifen (inf); attention auf sich (acc) ziehenhe grabbed (hold of) my sleeve — er packte mich am Ärmel
I'll just grab a sandwich (inf) — ich esse nur schnell ein Sandwich
2) (inf: appeal to) anmachen (inf)it didn't grab me — das hat mich nicht angemacht (inf)
how does that grab you? — wie findest du das?, was meinst du dazu?
3. vi(hastig) zugreifen or zupackento grab at — greifen or grapschen (inf) nach, packen (+acc)
he grabbed at the chance of promotion —
help yourselves, children, but don't grab — greift zu, Kinder, aber nicht so hastig
* * *grab [ɡræb]A v/t1. (hastig oder gierig) ergreifen, packen, fassen, (sich) etwas schnappen, sich etwas grapschen umg:grab a seat sich einen Sitzplatz schnappen2. figa) an sich reißen, sich etwas (rücksichtslos) aneignen, einheimsenb) eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen3. umg Zuhörer etc packen, fesseln:how did that grab him? wie hat er darauf reagiert?C s1. (hastiger oder gieriger) Griff:make a grab at → A 1, Bthe grab for power der Griff nach der Machtthe job is up for grabs die Stelle ist noch frei oder zu haben;there are £1,000 up for grabs es sind 1000 Pfund zu gewinnen4. TECH (Bagger-, Kran) Greifer m:grab crane Greiferkran m;grab dredger Greifbagger m* * *1. transitive verb,grab somebody by the arm — etc. jemanden am Arm usw. packen
grab some food or a bite to eat — (coll.) schnell etwas essen
2. intransitive verb,grab hold of somebody/something — sich (Dat.) jemanden/etwas schnappen (ugs.)
- bb-3. noun1)make a grab at or for somebody/something — nach jemandem/etwas greifen od. (ugs.) grapschen
be up for grabs — (coll.) zu erwerben sein; [Posten:] frei sein
2) (Mech.) Greifer, der* * *v.aufbereiten v.grabschen v.greifen v.kapern v.
См. также в других словарях:
Bagger [1] — Bagger (Baggermaschinen), im allgemeinen diejenigen Apparate, die den Zweck haben, Erdmassen in größeren Mengen auszuheben und fortzuschaffen. Näheres über die geschichtliche Entwicklung der Baggermaschinen s. [1]. Fast allen Baggern fällt die… … Lexikon der gesamten Technik
Bagger — (dredging engine; drague, excavateur; escavatore) dienen zum Aushub von Erdmassen. Bei Eisenbahnbauten werden B. insbesonders bei der Aushebung großer Einschnitte und bei umfangreichen Gründungsarbeiten verwendet. Im ersten Falle dienen sie dazu … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Bagger [2] — Bagger. Die Entwicklung der Bagger im letzten Jahrzehnt erstreckt sich in der Hauptsache auf die in Bd. 1, S. 462 u. f. beschriebenen Typen mit Bezug auf Erhöhung der Leistungsfähigkeit und Wirtschaftlichkeit des Betriebes. Die Löffel oder… … Lexikon der gesamten Technik
Bagger: Die maschinelle Schaufel — Zum Lösen, Verladen und Transport von Erde, Sand oder Abraum werden Bagger eingesetzt. Sie sind ebenso wie Krane häufig Unstetigförderer. Allerdings existiert auch eine Reihe kontinuierlich arbeitender Maschinen, z. B. Schaufelradbagger. Bagger … Universal-Lexikon
Bagger 287 — ist einer der größten Bagger der Welt. Sein Einsatzort ist der Tagebau Hambach. Der Schaufelradbagger gehört RWE Power. Er wurde im Jahre 1976 gebaut. Sein erster Einsatz erfolgte im Tagebau Fortuna. 1987 zog er nach Hambach um. Bagger 287… … Deutsch Wikipedia
Bagger — (Baggermaschine, hierzu Tafel »Baggermaschinen« mit Text), Maschine zum Lösen, Heben und Ausschütten (Baggern) von Erdreich (Steine, Kies, Sand, Schlamm) unter oder über Wasser. Die im Trocknen arbeitenden B. heißen Trockenbagger (Exkavatoren),… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bagger 255 — ist der älteste in Betrieb befindliche Schaufelradbagger der Welt[1]. Er arbeitet zurzeit im Tagebau Inden. Hersteller von Bagger 255 ist die Lübecker Maschinenbau Gesellschaft (LMG). Die Elektroausrüstung stammt von AEG. Der Bagger wurde 1954… … Deutsch Wikipedia
Bagger (Begriffsklärung) — Bagger bezeichnet eine Baumaschine, siehe Bagger einen Bootstyp, siehe Sandbagger (Boot) und ist der Name von folgenden Personen: Carl Bagger (1807–1846), dänischer Schriftsteller und Journalist Hartmut Bagger (* 1938), deutscher General a. D. ,… … Deutsch Wikipedia
Bagger — Bagger, Vorrichtung zum Lösen und Heben von Erdreich behufs der Vertiefung von Flüssen, Kanälen und Häfen. Der Hand B. ist eine breite, an langem Stiel befestigte Schaufel. Maschinen B. sind 1) Paternosterwerke, deren scharfkantige Eimer das… … Kleines Konversations-Lexikon
Bagger — Ein Bagger ist eine Baumaschine zum Lösen und Bewegen von Boden und Fels, insbesondere zum Ausheben und Wiederverfüllen von Erdvertiefungen wie etwa Baugruben. Auch zur Bewegung von Schütt und anderen Gütern und bei der Gewinnung von Kohle und… … Deutsch Wikipedia
Bagger 288 — Schaufelradbagger in Ferropolis … Deutsch Wikipedia